home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 April / Chip_2004-04_cd1.bin / software / slunec / app / 2060_2493.exe / {app} / Language / Galego.lng < prev    next >
Text File  |  2003-12-30  |  19KB  |  646 lines

  1. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  2. //
  3. // ConTEXT - USER CUSTOMIZABLE LANGUAGE FILE
  4. //
  5. //   prefixes: btn  - button
  6. //             cb   - check box, combo box
  7. //             fm   - form
  8. //             gb   - group box
  9. //             lab  - label
  10. //             mi   - menu item
  11. //             pg   - tabsheet capton
  12. //             pn   - panel
  13. //             pop  - pop-menu item
  14. //             rg   - radio group
  15. //             rb   - radio button
  16. //
  17. //   version .GL: Ant≤n MΘixome
  18. //                antonmei@bbvnet.com
  19. //                http://www.galego21.org
  20. //
  21. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  22.  
  23. [LanguageDescriptor]
  24. Name=Galego
  25.  
  26. [fmMain]
  27. miAbout="&Verbo de..."
  28. miCascade="En &fervenza"
  29. miClose="&Pechar"
  30. miCloseAll="Pechar t&odo"
  31. miCodeTemplate="&C≤digo de Modelo..."
  32. miConsoleOutput="&Saφda padr≤n"
  33. miConversion="&Converter Texto en..."
  34. miConvertToDOS="&DOS (CR+LF)"
  35. miConvertToMAC="&Macintosh (CR)"
  36. miConvertToUNIX="&UNIX (LF)"
  37. miCustomizeTypes="&Codificar segundo a extensi≤n..."
  38. miExit="Saφ&r"
  39. miExport="&Exportar"
  40. miExportRegistrySettings="&Gardar Rexistro..."
  41. miExportToHTML="Para '&HyperText Markup Language' (HTML)"
  42. miExportToRTF="Para '&Rich Text Format' (RTF)"
  43. miFile="&Ficheiro"
  44. miGoToLine="Ir a li±a"
  45. miHelp="Ax&uda"
  46. miHelpContents="&Contido"
  47. miInsertFileAtCurrentPosition="Inserir Ficheiro A&qui"
  48. miJumpToBookmark="&Ir a Marca"
  49. miManageMacros="&Macros..."
  50. miNew="&Novo"
  51. miNextWindow="&Pr≤xima xanela"
  52. miOpen="&Abrir"
  53. miOptions="&Opci≤ns"
  54. miPlayMacro="Ac&tivar Macro"
  55. miPreferences="&Preferencias..."
  56. miPreviousWindow="Xanela &anterior"
  57. miPrint="&Imprimir..."
  58. miPrintPreview="&Visualizar Impresi≤n..."
  59. miRecentFiles="Ficheiros Recen&tes"
  60. miRecordMacro="&Gravar Macro"
  61. miSave="&Gardar"
  62. miSaveAllFiles="Gardar &todos os ficheiros"
  63. miSaveAs="Gardar &Como..."
  64. miSearchResults="Localizar &Resultados"
  65. miSetBookmark="&Crear Marca"
  66. miSetHighlighter="&Codificaci≤n de cores..."
  67. miShowFileTabs="&Tßboa de Arquivos"
  68. miShowToolbar="&Ferramenta"
  69. miTileHorizontal="Na &horizontal"
  70. miTileVertical="Na &vertical"
  71. miTools="&Ferramenta"
  72. miUserCommand1="Activar &1"
  73. miUserCommand2="Activar &2"
  74. miUserCommand3="Activar &3"
  75. miUserCommand4="Activar &4"
  76. miView="&Vista"
  77. miWindow="&Xanela"
  78. miWriteBlockToFile="Gard&ar Bloque en Ficheiro"
  79. popCloseFile="&Pechar Ficheiro"
  80. popExplorerLarge="Iconas Grandes"
  81. popExplorerSmall="Iconas Pequenas"
  82. popExplorerList="Lista"
  83. popExplorerDetail="Detallado"
  84. miRename="Rena&me..."
  85. miStayOnTop="&Stay On Top"
  86. miWordwrap="&Wordwrap"
  87. popTrayRestore="&Restore"
  88. popTrayExit="E&xit"
  89. miShellExecute="S&hell Execute"
  90. miPageSetup="Pa&ge Setup..."
  91. miFileRecentProjects="Recent Pro&jects"
  92. miProject="&Project"
  93. miProjectNew="&New..."
  94. miProjectOpen="&Open..."
  95. miProjectClose="&Close"
  96. miProjectFiles="&Project Files"
  97. miProjectRecent="&Recent Projects"
  98. miProjectManageFileList="&Manage File List..."
  99. miAppendFile="Appe&nd File..."
  100. miHelpOnKeyword="Help On &Keyword"
  101. miCopyTo="Cop&y To..."
  102. miLockFileForChanges="&Lock File For Changes"
  103. miReloadActiveHighlighter="R&eload Active Highlighter"
  104. miProjectOpenAllFiles="&Open All Files"
  105. miProjectCloseAllFiles="C&lose All Files"
  106. miViewFileList="File &List"
  107. miViewFilePanel="File &Panel"
  108. miShowSpecialCharacters="S&how Special Characters"
  109. miViewOEMCharset="O&EM Charset"
  110. miViewCodeExplorer="Code E&xplorer"
  111.  
  112. [fmFind]
  113. FormCaption="Localizar Texto"
  114. btnClose="&Pechar"
  115. btnFindNext="&Localizar"
  116. btnReplace="&Substituφr"
  117. btnReplaceAll="&Todos"
  118. cbBackward="Desfa&cer"
  119. cbCase="&Diferenciar ALTA/baixa"
  120. cbWholeWords="Procura palabra e&nteira"
  121. gbOptions="Opci≤ns"
  122. gbOrigin="A partir do... "
  123. gbScope="Campo(Escopo)"
  124. labFind="&Procurar:"
  125. labReplace="&Substituφr por:"
  126. rbOriginFromBeginning="&Inicio"
  127. rbOriginFromCursor="&Cursor"
  128. rbScopeAllFiles="Todos os Fi&cheiros"
  129. rbScopeFile="Ficheiro &Actual"
  130. rbScopeSelection="&Selection only"
  131. cbRegExp="R&egular expressions"
  132.  
  133. [fmEditor]
  134. miCommentUncommentCode="&Comentar/Non comentar C≤digo"
  135. miCopy="&Clonar"
  136. miCut="&Recortar"
  137. miDelete="&Eliminar"
  138. miDelete="Bo&rrar"
  139. miEdit="&Editar"
  140. miFillBlock="&Preencher Bloque"
  141. miFind="&Localizar..."
  142. miFindNext="Localizar &Pr≤xima"
  143. miFindPrevious="Localizar &Anterior"
  144. miFormat="For&matar"
  145. miIndentBlock="&Ali±ar Bloque"
  146. miInsertCodeFromTemplate="In&serir C≤digo desde Modelo"
  147. miInvertCase="I&nverter MAI┌SC/min·sc"
  148. miMatchBraces="Co&mbinar Uni≤ns"
  149. miPaste="Ape&gar"
  150. miRedo="Re&facer"
  151. miReformatParagraph="&Reformatar Parßgrafo"
  152. miRemoveTrailingSpaces="Eliminar "&Trailing Spaces""
  153. miReplace="&Substituφr..."
  154. miSelectAll="Seleccionar &Todo"
  155. miSelMatchBraces="Se&leccionar Texto Entre Uni≤ns"
  156. miSortText="Clasificar Text&o"
  157. miToLowerCase="En m&in·sculas"
  158. miToUpperCase="En &Mai·sculas"
  159. miUndo="&Desfacer"
  160. miUnindentBlock="&Desali±ar Bloque"
  161. popCloseFile="&Pechar Ficheiro"
  162. popCopy="&Clonar"
  163. popCut="&Recortar"
  164. popDelete="&Borrar"
  165. popPaste="&Apegar"
  166. popSelectAll="Seleccionar &Todo"
  167. miToggleSelectionMode="T&oggle Selection Mode"
  168.  
  169. [fmOptions]
  170. FormCaption="Opci≤ns de Contorna"
  171. btnApply="&Aplicar"
  172. btnCancel="Anular"
  173. btnExecExtAdd="Enga&dir"
  174. btnExecExtDelete="&Borrar"
  175. btnExecExtEdit="Ed&itar"
  176. btnExtAdd="Enga&dir"
  177. btnExtRemove="&Eliminar"
  178. btnHelpFileEdit="&Editar"
  179. btnOK="OK"
  180. cbAutoIndent="A&utoali±amento"
  181. cbAutoUpdateChangedFiles="&Gardar automaticamente ficheiros modificados"
  182. cbBackupFile="&Crear copia de seguridade ≤ salvar (Backup)"
  183. cbBold="&Negra"
  184. cbCreateFileIfNoFileName="&Ficheiro novo ≤ iniciar ConTEXT"
  185. cbCursorAfterEOL="Dei&xar o cursor no final da li±a"
  186. cbDetectFileChanges="&Verificar alteraci≤ns feitas por outra aplicaci≤n"
  187. cbDragDropEditing="&Edici≤n 'Leixa-Pren'"
  188. cbEnhanceHomeKey="Funci≤n HomeKey &positioning"
  189. cbExecCaptureOutput="&Capturar Saφda de Tela"
  190. cbFindTextAtCursor="Locali&zar texto do cursor"
  191. cbGutterVisible="&Banda visφbel"
  192. cbHighlightCurrentLine="&Salientar a li±a corrente"
  193. cbItalic="&Itßlica"
  194. cbLineNumbers="&N·mero de li±as"
  195. cbMinimizeIfNoFiles="Minimizar ConTEXT de &non haber ficheiros abertos"
  196. cbRememberLastDir="L&embrar o ·ltimo directorio usado"
  197. cbRightMarginVisible="Marxe dereita &visφbel"
  198. cbSaveFilePositions="&Lembrar posici≤ns editadas"
  199. cbShowExecInfoDlg="&Amosar dißlogo de tΘrmino activado por usuario"
  200. cbShowFindReplaceInfoDlg="&Mostrar caixa de dißlogos Localizar/Substituφr"
  201. cbSmartTabs="Tabulaci≤n &Intelixente"
  202. cbUnderline="&Subli±ado"
  203. cbUndoAfterSave="&Desfacer logo de gardar"
  204. gbConsoleFont="Fonte da Tela"
  205. gbFileAssociations=" Asociaci≤n de Arquivos: "
  206. gbHelpFiles="Ficheiros de axuda"
  207. labBg="&Segundo Plano:"
  208. labBlockIndent="Ali±amento de &bloques:"
  209. labCJavaBlockIndent="C/&Java block indent:"
  210. labConsoleFont="&Fonte:"
  211. labConsoleFontSize="&Tama±o:"
  212. labDefaultSQLDialect="&Dialecto SQL com·n:"
  213. labExecHint="&Dicas:"
  214. labExecOptParameters="Parßmetros opcionais:"
  215. labExecParam_f="- S≤ o nome do ficheiro."
  216. labExecParam_ff="- O nome do ficheiro sen extensi≤n."
  217. labExecParam_n="- O nome do ficheiro e cami±o."
  218. labExecParam_opt1="- Activa dißlogo para"
  219. labExecParam_p="- soamente o cami±o"
  220. labExecParam_percent="- sinal porcentual"
  221. labExecParameters="&Parßmetros:"
  222. labExecStartDir="&Iniciar en:"
  223. labExecute="A&ctivar:"
  224. labExecWindow="&Xanela:"
  225. labFg="&Primeiro Plano:"
  226. labFileAssociationsHelp="Especifique os Tipos/Extensi≤ns que vostede desexa que sexam abertos automaticamente polo ConTEXT cando sexan clicados d·as veces no Explorer"
  227. labFont="&Fonte:"
  228. labFontSize="&Tama±o:"
  229. labGutterWidth="Anchura da Ban&da:"
  230. labHighlighter="&Cores definidas para:"
  231. labInsertCaret="Cursor Inseri&r:"
  232. labLanguage="&Lingua:"
  233. labLineSpacing="Espaci&o entre li±as:"
  234. labOverwriteCaret="Cursor &Sobreescribir:"
  235. labRightMargin="&Marxe dereita:"
  236. labTabWidth="&Anchura da tabulaci≤n:"
  237. pgAssociations="Asociaci≤ns:"
  238. pgColors="Cores"
  239. pgEditor="Editor"
  240. pgExecKeys="Activar"
  241. pgGeneral="Xeral"
  242. pgMisc="Miscelßnea"
  243. pnAssocWait="Agarde mentres o rexistro estß sendo verificado..."
  244. pnSampleColor="Texto de Exemplo"
  245. rbBackupDirCurrent="&Use o directorio actual"
  246. rbBackupDirSelect="Directorio do Bac&kup:"
  247. cbAllowMultipleInstances="A&llow multiple instances"
  248. cbExecUseShortNames="&Use short DOS names"
  249. cbHideMouseWhenTyping="Hide mouse cursor when t&yping"
  250. cbTrimTrailingSpaces="Trim trailing spaces"
  251. cbMinimizeToTray="M&inimize to system tray"
  252. cbVisibleFileTabsIcons="&Visible file tabs icons"
  253. cbRememberFindOptions="Remember &Find/Replace dialog options"
  254. labExecParam_s="- 'Start in' directory"
  255. cbMultiLineTabs="Mul&tiline file tabs"
  256. cbDosBackupFilename="Replace &original extension with .BAK"
  257. labExecSave="&Save:"
  258. labExecParam_c="- current column number"
  259. labExecParam_e="- file extension"
  260. labExecParam_l="- current line number"
  261. labExecParam_w="- word under cursor"
  262. gbNewDocSettings="Default settings for a new document"
  263. labNewDocHighlighter="&Highlighter:"
  264. labNewDocFileFormat="File format:"
  265. labExecParam_pp="- file specific parameters"
  266. cbAlterFileLoadMethod="A<ernate file load method"
  267. cbOverrideTxtFgColor="&Override foreground text colors"
  268. gbGutter="Gutter"
  269. cbGroupUndo="Group undo"
  270. labExecParserRule="C&ompiler output parser rule:"
  271. cbTabIndent="Tab Indent"
  272. labHighlighterDescription="Description:"
  273.  
  274. [fmPrint]
  275. FormCaption="Imprimir"
  276. btnCancel="&Anular"
  277. btnOK="&OK"
  278. btnPageSetup="Con&figurar Pßxina"
  279. btnPreview="&Visualizar"
  280. btnProperties="&Propiedades"
  281. cbCollateCopies="C&opias agrupadas"
  282. cbSelectedOnly="&S≤ a selecci≤n"
  283. gbPrinter=" Imprimir "
  284. labCopiesNum="&N·mero de copias:"
  285. labPrinterName="Nome:"
  286. cbLineNumbers="&Line Numbers"
  287.  
  288. [fmPrnPreview]
  289. FormCaption="Visualizar Impresi≤n"
  290. btnClose="&Pechar"
  291. popWholePage="&Whole page"
  292. popPageWidth="&Page width"
  293.  
  294. [fmPageSetup]
  295. FormCaption="Configurar Pßxina"
  296. btnCancel="&Anular"
  297. btnOK="&OK"
  298. cbColors="Use &colors"
  299. cbFootBox="B&ox"
  300. cbFootLine="Line &above"
  301. cbFootMirror="Mirror &position"
  302. cbFootShadow="S&hadow"
  303. cbHeadBox="&Box"
  304. cbHeadLine="Line &under"
  305. cbHeadMirror="&Mirror position"
  306. cbHeadShadow="&Shadow"
  307. cbLineNumbers="Li&ne numbers"
  308. cbLineNumbersInMargin="&Print line numbers in margin"
  309. cbMirrorMargins="&Mirror margins"
  310. cbSyntaxPrint="&Syntax print"
  311. cbWrap="&Wrap lines"
  312. labFootCenter="Ce&nter"
  313. labFooter="Footer"
  314. labFootLeft="L&eft"
  315. labFootLineColor="Line color"
  316. labFootRight="R&ight"
  317. labFootShadowColor="Shadow color"
  318. labGutter="&Gutter:"
  319. labHeadCenter="&Center"
  320. labHeader="Header"
  321. labHeadLeft="&Left"
  322. labHeadLineColor="Line color"
  323. labHeadRight="&Right"
  324. labHeadShadowColor="Shadow color"
  325. labMBottom="&Bottom:"
  326. labMFooter="&Footer:"
  327. labMHeader="&Header:"
  328. labMHFInternal="&Internal margin:"
  329. labMHFTLeftIndent="L&eft text indent:"
  330. labMHFTRightIndent="Right te&xt indent:"
  331. labMLeft="&Left:"
  332. labMRight="&Right:"
  333. labMTop="&Top:"
  334. labUnits="&Units:"
  335. pgHeaderFooter="Header and footer"
  336. pgMargins="Margins and options"
  337. gbOptions="Options"
  338. gbTextOptions="Text options"
  339. pgGeneral="General"
  340. labFont="&Font:"
  341. labFontSize="Si&ze:"
  342.  
  343. [fmMacroStartRecording]
  344. FormCaption="Iniciar Gravaci≤n de Macros"
  345. btnCancel="&Anular"
  346. btnOK="&OK"
  347. cbEnabled="A&ctiva"
  348. labHotkey="&Atallo:"
  349. labName="&Nome:"
  350.  
  351. [fmMacroSelect]
  352. FormCaption="Seleccionar Macro"
  353. btnPlay="E&xecutar"
  354. btnCancel="&Anular"
  355. labMessage="&Seleccione a macro a activar:"
  356.  
  357. [fmMacroManage]
  358. FormCaption="Administrar Macros"
  359. btnCancel="&Anular"
  360. btnDelete="&Borrar"
  361. btnEdit="&Editar"
  362. btnOK="&OK"
  363.  
  364. [fmCustomizeType]
  365. FormCaption="Tipos de arquivos soportados"
  366. btnCancel="Anular"
  367. btnEdit="&Editar"
  368. btnOK="OK"
  369. labHighlighters="&Selecione e defina as extensi≤ns:"
  370.  
  371. [fmAbout]
  372. FormCaption="&Verbo de..."
  373. btnClose="&Pechar"
  374.  
  375. [fmExport]
  376. FormCaption="Exportar Ficheiro"
  377. btnCancel="&Anular"
  378. btnExport="E&xportar"
  379. cbCreateFragment="&Crear fragmento"
  380. cbExportToClipboard="┴rea de &transferencia"
  381. cbSelectedOnly="&Soamente o selecionado"
  382. gbOptions="Opci≤ns"
  383. gbTextSettings="Parßmetros de texto"
  384. labBackground="&Segundo plano:"
  385. labFontSize="Tama±o da &fonte:"
  386. labPlainText="&Texto sen formato:"
  387. labTitle="&Tφtulo:"
  388.  
  389. [fmCodeTemplate]
  390. FormCaption="Modelo de C≤digo"
  391. labHighlighter="&Salientador:"
  392. labTemplate="&Modelo:"
  393. labCode="&C≤digo:"
  394. btnAdd="E&ngadir"
  395. btnEdit="&Editar"
  396. btnDelete="E&liminar"
  397. btnOK="&OK"
  398. btnCancel="Anular"
  399.  
  400. [fmCodeTemplateEdit]
  401. FormCaption="Editar Atallo de Modelo"
  402. labShortcut="&Atallo:"
  403. labDescription="&Descrici≤n:"
  404. btnOK="OK"
  405. btnCancel="Anular"
  406.  
  407. [fmPrjFiles]
  408. FormCaption="Manage Project File List"
  409. labPrjFiles="&Project files:"
  410. btnClose="Close"
  411.  
  412. [Hints]
  413. fmEditor.miCopy="Clonar o texto seleccionado para a ßrea de transferencia."
  414. fmEditor.miCut="Recorta o texto seleccionado para a ßrea de transferencia."
  415. fmEditor.miDelete="Borra o texto seleccionado."
  416. fmEditor.miFind="Localiza o texto seleccionado."
  417. fmEditor.miFindNext="Localiza unha nova ocorrencia do texto seleccionado."
  418. fmEditor.miFindPrevious="Localiza unha ocorrencia anterior do texto seleccionado."
  419. fmEditor.miPaste="Incl·e o contido da ßrea de transferencia na posici≤n do cursor"
  420. fmEditor.miRedo="Anula o ·ltimo 'Desfacer'."
  421. fmEditor.miReplace="Localiza e Substit·e o texto seleccionado"
  422. fmEditor.miSelectAll="Selecciona o documento todo."
  423. fmEditor.miUndo="Desfai a ·ltima acci≤n."
  424.  
  425.  
  426.  
  427.  
  428. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  429. //
  430. //  Dinamically created messages
  431. //
  432. /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
  433.  
  434. [Messages]
  435.  
  436. // Main window
  437. 01000="[non definido]"
  438. 01001="Non pode exportar ficheiros de texto puro."
  439. 01010="Pechar ficheiros"
  440. 01011="Pechar ficheiros?"
  441. 01012="Confirm"
  442. 01013="File '%s' already exists.\nDo you want to replace it?"
  443.  
  444. // Toolbar hints
  445. 01300="New file"
  446. 01301="Open file"
  447. 01302="Save file"
  448. 01303="Save all files"
  449. 01304="Close file"
  450. 01305="Print file"
  451. 01306="Print preview"
  452. 01307="Cut selected text to clipboard"
  453. 01308="Copy selected text to clipboard"
  454. 01309="Paste text from clipboard"
  455. 01310="Undo"
  456. 01311="Redo"
  457. 01312="Find text"
  458. 01313="Find next occurence"
  459. 01314="Replace text"
  460. 01315="Word wrap"
  461. 01316="Stay on top"
  462. 01317="Select active highlighter"
  463. 01318="Help"
  464.  
  465. // Customize file types window
  466. 02000="Editar extensi≤ns"
  467. 02001="Introducir coas extensi≤ns separadas por comas"
  468.  
  469. // Editor window
  470. 03000="Modificar"
  471. 03001="Inserir"
  472. 03002="Sobreescribir"
  473. 03003="Gravando"
  474. 03004="Normal"
  475. 03005="Columna"
  476. 03006="Amplitude de ficheiro:"
  477. 03007="ReadOnly"
  478. 03010="Erro abrindo '%s'."
  479. 03011="Erro gravando '%s'."
  480. 03012="Erro"
  481. 03013="O ficheiro '%s' foi alterado. Cargar novamente do disco?"
  482. 03014="O ficheiro '%s' foi borrado. ┐DΘbese manter o ficheiro no editor?"
  483. 03015="O ficheiro '%s' foi modificado. Gardar alteraci≤ns?"
  484. 03016="Erro creando ficheiro de backup: '%s'"
  485. 03020="Ir a"
  486. 03021="Ir a li±a:"
  487.  
  488. // Find/replace dialog
  489. 04000="Localizar Texto"
  490. 04001="Substituφr Texto"
  491. 04002="&Localizar"
  492. 04003="&Localizar Pr≤ximo"
  493. 04010="O texto '%s' non foi encontrado."
  494. 04011="Substituφdas %d as ocorrencias de '%s' por '%s'."
  495. 04012="Stop macro execution?"
  496.  
  497. // Macro parser messages
  498. 05001="Erro de sintaxe."
  499. 05002="Palabra reservada 'MacroBegin' era esperado."
  500. 05003="'(' era esperado."
  501. 05004="')' era esperado."
  502. 05005="Un 'String' era esperado."
  503. 05100="Erro de sintaxe na Macro"
  504. 05101="Erro gravando a macro '%s'."
  505.  
  506. // Macro select dialog
  507. 06500="Iniciar gravaci≤n de macro"
  508. 06501="Editar Macro"
  509. 06502="Existe(n) macro(s) alterada(s), non gardada(das). ┐Gardar agora?"
  510. 06510="Nome"
  511. 06511="Atallo"
  512. 06512="Habilitada"
  513.  
  514. // Start macro recording dialog
  515. 07000="Este atallo Θ utilizado polo editor, escolla outro."
  516. 07001="Unha macro con ese atallo xa foi definida. Desexa substituφla?"
  517.  
  518. // Options dialog
  519. 08000="Atallos para Activar"
  520. 08001="Editar Extensi≤ns"
  521. 08002="Introduza as extensi≤ns separadas por comas:"
  522. 08003="Borrar os comandos do usuario asociados a '%s'?"
  523. 08010="Asociaci≤ns do ConTEXT"
  524. 08011="Introduza coas extensi≤ns de ficheiro:"
  525. 08012="Borrar asociaci≤ns '%s'? Esa operaci≤n non pode ser desfeita."
  526. 08013="A lingua serß trocada cando o ConTEXT sexa reiniciado."
  527. 08014="Seleccione o directorio de backup"
  528. 08015="Associating executable files isn''t allowed."
  529. 08100="Vertical"
  530. 08101="Horizontal"
  531. 08102="Medio Bloque"
  532. 08103="Bloque"
  533. 08110="&Cor Personalizada"
  534. 08111="Cor &Com·n"
  535. 08210="Tipo de ficheiro"
  536. 08211="Ficheiro de axuda"
  537. 08300="Current file before execution"
  538. 08301="All files before execution"
  539. 08302="Nothing"
  540.  
  541. // Print dialogs
  542. 09000="N·mero invßlido"
  543. 09010="Non hai impresora! Para habilitar a impresi≤n, instale o controlador da impresora e reinicie o ConTEXT!"
  544. 09020="Pßxina:"
  545. 09050="First page"
  546. 09051="Previous page"
  547. 09052="Next page"
  548. 09053="Last page"
  549. 09054="Zoom"
  550. 09055="Print document"
  551. 09100="Page number"
  552. 09101="Total pages count"
  553. 09102="Time"
  554. 09103="Date"
  555. 09104="File name"
  556. 09105="Font"
  557. 09106="Bold"
  558. 09107="Italic"
  559. 09108="Underline"
  560.  
  561. // User exec
  562. 10000="Erro ≤ crear o conductor"
  563. 10001="Erro ≤ activar un subprograma"
  564. 10010="Introduza con parßmetros opcionais"
  565. 10011="Parßmetros:"
  566. 10012="Non hai un comando do usuario asociado ß extensi≤n '%s'."
  567. 10013="Realizando"
  568. 10014="Concluφdo."
  569. 10015="Execution terminated by user."
  570. 10016="Terminate"
  571. 10020="Rematouse '%s'."
  572. 10030="&Copy contents to clipboard"
  573. 10031="C&lear"
  574. 10032="&Hide"
  575. 10033="Copy &selected line to clipboard"
  576. 10040="&Jump to error line"
  577.  
  578. // Fill block
  579. 11000="Preencher bloque"
  580. 11001="Dar forma ≤ texto para encher o bloque:"
  581.  
  582. // Code template dialog
  583. 12000="Atallo"
  584. 12001="Descrici≤n"
  585.  
  586. // File explorer
  587. 13000="Add files to favorites"
  588. 13001="Remove selected files from favorites"
  589. 13002="Open selected files"
  590. 13003="Toggle show/hide path"
  591. 13010="Lar&ge Icons"
  592. 13011="S&mall Icons"
  593. 13012="&List"
  594. 13013="&Details"
  595. 13014="Favorites"
  596. 13015="View style"
  597. 13016="Up one level"
  598.  
  599. // Project files management toolbar hints
  600. 14000="Add file to project workspace"
  601. 14001="Add current editing file to project workspace"
  602. 14002="Add all open files to project workspace"
  603. 14003="Remove selected file from project workspace"
  604. 14004="Open selected file for editing"
  605. 14005="Close selected file"
  606. 14006="Move selected item up"
  607. 14007="Move selected item down"
  608. 14008="Toggle relative file paths"
  609. 08020="Do nothing"
  610. 08021="Create blank file"
  611. 08022="Open last file/project"
  612. 13004="Move item up"
  613. 13005="Move item down"
  614. 13006="Remove all files from list"
  615. 13017="&Filter"
  616. 13020="&Add"
  617. 13021="&Remove"
  618. 13022="&Open"
  619. 13023="&Show Path"
  620. 13024="Move &Up"
  621. 13025="Move &Down"
  622. 13026="Remove A&ll"
  623. 14009="Set Make file for this project"
  624. 14020="Add &Current File"
  625. 14021="A&dd All Files"
  626. 14022="&Close"
  627. 14023="Set &Make File"
  628. 14024="Create New Project Workspace"
  629. 04020="Search Results"
  630. 10050="Output Console"
  631. 13050="File Panel"
  632. 13051="File Explorer"
  633. 13052="Favorites"
  634. 13053="History"
  635. 13054="Project"
  636. 03017="File '%s' is read-only. Save file anyway?"
  637. 08125="Hard tabs"
  638. 08126="Tabs to spaces"
  639. 01014="Access denied opening '%s'."
  640. 13018="Select directory"
  641.  
  642. [fmFileList]
  643. FormCaption="File List"
  644. btnOK="OK"
  645. btnCancel="Cancel"
  646.